|Chicago Notes & Bibliography / Turabian Rules|
When citing more than one source in a single sentence, there are two options:
Never place more than one footnote at the end of a sentence. See CMS 14.28.
In the paragraph below, the reference numbers are highlighted in yellow and the signal phrases are highlighted in blue. Note that the second sentence is common knowledge, whereas the final sentence is clearly the opinion of the author.
For more information, see the TPO's Citing Responsibly in Chicago Notes & Bibliography (PDF).
For papers, check with your professors for their preference. Thesis Processing prefers a List of References for the following:
Do not include acronyms with organizations listed as authors in the List of References and footnotes.
N: Department of Defense, Identification (ID) Cards Required by the Geneva Convention, DoD Instruction 1000.01 (Washington, DC: Department of Defense, 2012), 36.
S: Department of Defense, Identification (ID) Cards Required, 4.
B: Department of Defense. Identification (ID) Cards Required by the Geneva Convention. DoD Instruction 1000.01. Washington, DC: Department of Defense, 2012.
N: Department of Defense (DoD), Identification (ID) Cards Required by the Geneva Convention, DoD Instruction 1000.01 (Washington, DC: Department of Defense, 2012), 36.
S: Department of Defense (DoD), Identification (ID) Cards Required, 4.
B: Department of Defense (DoD). Identification (ID) Cards Required by the Geneva Convention. DoD Instruction 1000.01. Washington, DC: Department of Defense, 2012.
For works with a translator, follow the format for edited books but substitute "trans." for "ed." in the notes and "translated" for "edited" in the references:
N: Maxence Manqué, Old and Rejected Poems, trans. Pemily Hickinson (Scituate, MA: Narrow Fellow Press, 1989), 472.
S: Manqué, Old and Rejected Poems, 889.
B: Manqué, Maxence. Old and Rejected Poems. Translated by Pemily Hickinson. Scituate, MA: Narrow Fellow Press, 1989.
For works in languages other than English, format the title in sentence case, then give the translation, also in sentence case, in square brackets immediately following:
N: Maxence Manqué, "L'esthétique de l'échec" [The aesthetics of failure], in Éviter les clichés et des autres clichés [Avoiding clichés and other clichés], ed. Hamish Sweeney (New Brunswick: Stew & Offspring, 1992), 5.
S: Manqué, "L'esthétique de l'échec," 11.
B: Manqué, Maxence. "L'esthétique de l'échec" [The aesthetics of failure]. In Éviter les clichés et des autres clichés [Avoiding clichés and other clichés], edited by Hamish Sweeney, 3–44. New Brunswick: Stew & Offspring, 1992.
Warning: Do not replace author names with 3-em dashes until List of References is properly alphabetized.
For successive entries by the same author, editor, translator, or compiler, a 3-em dash (followed by a period or comma, depending on the presence of an abbreviation such as ed.) replaces the name after the first appearance (but see 14.67). Alphabetization is by title of work (abbreviations such as ed. or trans., which must always be included, do not influence the order of entries). See also 14.71.
Note: Always format the information in your citations (titles, author names, etc.) according to the requirements of the citation style you are using, regardless of how it appears in the original source.
If any information is missing from a source (a journal with no volume number, for example), simply omit that information. For sources consulted in hardcopy, omit the URL and any additional verbiage that introduces it. Anything retrieved online, however, MUST have a link. The only exception is journals retrieved from a subscription database such as ProQuest.
Chicago prefers shorter citations, but ibid. is still allowed when the footnote is identical to the one right before it. See CMS 14.034. Be consistent. Use either ibid. or shorter citations.
|11 Toni Morrison, Beloved (New York: Vintage, 2004), 3.||full citation on first appearance|
|12 Morrison, 18.||shorter citation indicating continued use of Beloved|
|13 Morrison, 18.||shorter citation indicating continued use of Beloved|
|14 Toni Morrison, Song of Solomon (New York: Vintage, 2004), 45.||full citation on first appearance|
|15 Morrison, 47.||shorter citation indicating continued use of Song of Solomon|
|16 Morrison, Beloved, 52.||short citation reintroducing Beloved, a source already cited in full|
|17 Morrison, 55.||shorter citation indicating continued use of Beloved|
|18 Morrison, Song of Solomon, 324–25.||short citation reintroducing Song of Solomon, a source already cited in full|
|19 Morrison, 238.||shorter citation indicating continued use of Song of Solomon|
|20 Morrison, 239.||shorter citation indicating continued use of Song of Solomon|
|21 Morrison, Song of Solomon, 240; Beloved, 32.||short citation indicating that the information comes from two sources already cited in full (a shorter citation, which leaves out the title(s), would be ambiguous and therefore insufficient)|
|22 Morrison, Beloved, 33.||short citation indicating which of the two Morrison sources the information is from|
|23 Morrison, 34.||shorter citation continuing to refer only to Beloved|
|24 FBI, “Stolen Memories.”||short citation reintroducing an online source already cited in full (not shown here)|
|25 FBI.||shorter citation indicating continued use of the FBI source|
|26 Hawthorne and Nekeip, "A Shortening of Citations," 23.||short citation reintroducing a source already cited in full (not shown here)|
|27 Hawthorne and Nekeip, 564.||shorter citation indicating continued use of Hawthorne and Nekeip|
Always include page numbers in notes when available.
N: Michael Pollan and Daisy Potatohead, The Omnivore’s Dilemma: A Natural History of Four Meals (New York: Penguin, 2006), 99–100.
S: Pollan and Potatohead, The Omnivore’s Dilemma, 100.
For book chapters, include page-number range in List of References/Bibliography.
B: Haynes, Peter. “Al-Qaeda, Oil Dependence, and U.S. Foreign Policy.” In Energy Security and Global Politics: The Militarization of Resource Management, edited by Daniel Moran and James A. Russell, 62–74. New York: Routledge, 2009.
A secondary source is a source that cites some other work that you discuss in your text.
Whenever possible, consult primary sources and your sources’ sources yourself. Upon investigation of the primary source, you may find you disagree with the secondary source author’s analysis or methods. Only use secondary sources when the primary source is unavailable.
The following passage incorporates a properly credited secondary source. The secondary source information is highlighted in yellow; the primary source information is highlighted in blue.
Walker describes data collected in 1999 by Miguel Roig that correlates students’ inadequate paraphrasing to poor reading comprehension. Citing Roig’s data, Walker explains that “students do in fact possess skills necessary for paraphrasing but … may be impeded from applying those skills when dealing with rigorous text”1
Note: Footnotes for secondary sources must cite both the primary and the secondary source; in the references list, include only the secondary source (the source you consulted—see example).